当前位置:首页 > 联系我们

剧情很狗血”:英语怎么说?

时间:2018-08-13 20:52:00 作者: 来源:本站 点击:次 【收藏到QQ书签

广告 广告

  一看这位同学就是爱思考、爱英语的好学生。为了鼓励大家多多给我留言互动,我就专门撰写一篇文章来谈谈“狗血”话题。

  在古代,“狗血”是用来辟邪的民间巫术。但时过境迁,现代人往往用这个词来形容“十分老套的剧情”,或“看到开头就猜中结局的故事”。

  有一种说法是,“狗血 一词来源于 shit,算英语中的一个“脏话”了。当老外面对一个令人抓狂、十分扯淡的情形之时,他们可能会说“shit!”。后来,一些喜欢夹着英文说话的国人发明出了“够shit!”的说法,久而久之,就演变成了“狗血!”,完全就是谐音,跟狗狗没啥关系。

  既然理解了“狗血剧情”的含义,那么用地道英文究竟该怎么说呢?总不能说 The story is very dog blood 吧!

  /。其实大家想想,所谓的“狗血剧情”不就是编剧们懒得动脑子、把用烂的套路反反复复用的结果嘛!造句:

  /。可以说,这个词很精准地反映了“狗血”的本质。补充一点,首字母“c”千万别写成“h”了,否则整个画风就会变掉,感兴趣的同学可以查查horny啥意思。造句:

  其实我在网上搜了一下这个问题:“狗血英文怎么说”,结果发现 campy 一词是被提及比较多的。念成:/kæmpi/。但这个词是口语词,一般大词典查不到。我查了一下Urban Dictionary(美国俚语词典),发现 campy 用来表示“狗血的”其实还是比较准确的,先看看词典怎么说:

  比如《007》系列电影中,一定是詹姆士·邦德穿得帅帅的,独闯龙潭虎穴,拯救地球的故事,其间还必须穿插一段和“邦女郎”缠绵的桥段。

  桥段6:Kids in movies being super-precocious and wise.

  桥段10:Girls only being considered attractive once they straighten their hair and get rid of their glasses.

广告

上一篇:南风窗网 - 南风窗团队 下一篇:【揭秘】《科学》杂志揭全球高温原因:80万年未见的高指标

随机推荐的信息
    无相关信息